Crime fiction migration : crossing languages, cultures and media /

Main Author: Γρηγορίου, Χριστιάνα, 1978-
Format: Book
Language:English
Published: London ; New York : Bloomsbury Academic, 2017.
Series:Advances in stylistics
Subjects:
Table of Contents:
  • Machine generated contents note:
  • 1. Introduction: The crime fiction migration effect
  • 2. Migrating into other mediums (crime fiction into a novel, film, play)
  • 2.1. On novelisation
  • 2.2. On filmic adaptation: we need to talk about Kevin some more
  • 2.2.1. On the book's traumatic linguistic style
  • 2.2.2. 'Nobody loves an adaptation' (Boyum, 1985: 15), or do they?
  • 2.3. On theatrical adaptation: even more 'Curious Incidents'
  • 2.3.1. Curious prose
  • 2.3.2. Curious drama
  • 3. Migrating into other mainlands (into "yet another" novel, film, play)
  • 3.1. On translation
  • 3.2 On filmic Americanisation (on the Austrian 'Funny Games' film into the American version)
  • 3.2.1. Deviant metafilmic games
  • 3.2.2. Americanising the 'games'
  • 3.3. On theatrical greeking: shear stylistic madness
  • 3.3.1. A 'mad' detective play unlike any other
  • 3.3.2. Metatheatrical madness
  • 4. Conclusion
  • 5. References.