|
|
|
|
LEADER |
01787nam a2200229 a 4500 |
001 |
1919049 |
005 |
20171111234757.0 |
008 |
171016s2017 enk b 001 0 eng |
020 |
|
|
|a 9781474216524(hardback)
|
040 |
|
|
|a CY-NiUCY
|b eng
|
050 |
|
0 |
|a PN3448.D4G74 2017
|
100 |
1 |
|
|a Γρηγορίου, Χριστιάνα,
|d 1978-
|
245 |
1 |
0 |
|a Crime fiction migration :
|b crossing languages, cultures and media /
|c Christiana Gregoriou.
|
260 |
|
|
|a London ;
|b Bloomsbury Academic,
|c 2017.
|a New York :
|
300 |
|
|
|a 196 p. ;
|c 24 cm.
|
490 |
0 |
|
|a Advances in stylistics
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index.
|
505 |
8 |
|
|a Machine generated contents note: -- 1. Introduction: The crime fiction migration effect -- 2. Migrating into other mediums (crime fiction into a novel, film, play) -- 2.1. On novelisation -- 2.2. On filmic adaptation: we need to talk about Kevin some more -- 2.2.1. On the book's traumatic linguistic style -- 2.2.2. 'Nobody loves an adaptation' (Boyum, 1985: 15), or do they? -- 2.3. On theatrical adaptation: even more 'Curious Incidents' -- 2.3.1. Curious prose -- 2.3.2. Curious drama -- 3. Migrating into other mainlands (into "yet another" novel, film, play) -- 3.1. On translation -- 3.2 On filmic Americanisation (on the Austrian 'Funny Games' film into the American version) -- 3.2.1. Deviant metafilmic games -- 3.2.2. Americanising the 'games' -- 3.3. On theatrical greeking: shear stylistic madness -- 3.3.1. A 'mad' detective play unlike any other -- 3.3.2. Metatheatrical madness -- 4. Conclusion -- 5. References.
|
650 |
|
0 |
|a Detective and mystery stories
|x History and criticism
|
650 |
|
0 |
|a Crime in literature
|
650 |
|
0 |
|a Crime in mass media
|
952 |
|
|
|a CY-NiOUC
|b 5a0468666c5ad14ac1ef2f91
|c 998a
|d 945l
|e PN3448.D4G74 2017
|t 1
|x m
|z Books
|