H ελληνική μουσική παράδοση της Κάτω Ιταλίας The Hellenic musical tradition in South Italy : Ελληνόφωνοι - Αλβανόφωνοι: Hellenophones - Albanophones/
Corporate Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Book |
Language: | Greek |
Published: |
[Ναύπλιο]:
Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα,
1991
|
Subjects: |
Table of Contents:
- Δίσκος 1. Ωριά μου πισουλίνα = Ωραία μου μικρούλα = My fair little one
- Νανούρισμα
- Ταχτάρισμα = Dandling song
- Νανούρισμα = Lullaby
- Κλάμα του εμιγκράντου = Θρήνος του μετανάστη = Lament of the emigrant
- Ταραντέλα "Πίτσικα" = Tarantella "pizzica"
- Ταραντέλα "Πίτσικα" = Tarantella "pizzica"
- Καληνύφτα = Καληνύχτα = Goodnight
- Τραγούδι δουλειάς = Work song
- Στρίνα : Κάλαντα Χριστουγέννων = Strina : Christmas carols
- Πασιούνα : Κάλαντα Πάσχα = Passion song
- Δείγμα ομιλίας (άντρας) = Example of speech (by a man)
- Δείγμα ομιλίας (γυναίκα) = Example of speech (by a woman)
- Και πόσον έχει..
- Κλάμα = Μοιρολόι = Lament
- Νοβένα
- Αυτοσχεδιασμός
- Δίσκος 2. Ταραντέλα
- Μαρία Μαγδαληνή = Mary Magdalen
- Νανούρισμα = Lullaby
- Κλάμα = Μοιρολόι = Lament
- Μπούκουρα μωρέ = Ωραίε μου Μοριά = Oh, my beautiful Morea!
- Θρήνος για την Κορώνη = Lament for Coron
- Του νεκρού αδελφού = The dead brother
- Του Μικροκωνσταντίνου = Constantinos, the young lad
- Νανούρισμα
- Τραγούδι γάμου = Wedding-song
- Χερουβικός ύμνος
- Ύμνος στην oδηγήτρια = St. Mary, Indicator of the way
- Σε τον αναβαλλόμενον..
- Εγκώμια Μ. Παρασκευής
- Τροπάριο Ανάστασης
- Αινείται τον Κύριον..
- Κάλαντα του Λαζάρου = Carol of Lazarus
- Ύμνος Χριστουγέννων