Music of the Aegean Sea Chios /
Other Authors: | |
---|---|
Format: | Music |
Language: | Greek English French |
Published: |
Athens :
Orata,
[1992?]-
|
Series: | Idioms
|
Subjects: |
LEADER | 01632nam a2200229 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 517659 | ||
005 | 20171111225943.0 | ||
008 | 930608m19929999gr fmn i gre | ||
040 | |a DLC | ||
041 | |e gre |g eng |h gre |e eng |e fre |g fre | ||
245 | |a Music of the Aegean Sea |b Chios / |c [orchestration] by Christodoulos Halaris. |g gre |h [sound recording] : | ||
246 | 3 | |a Μουσικές του Αιγαίου "Χίος" | |
260 | 3 | |a Athens : |b Orata, |c [1992?]- | |
300 | 3 | |a sound disc : |b digital ; |c 4 3/4 in. | |
490 | 1 | |a Idioms | |
500 | 1 | |a Orata: ORI 3010 (v. 1). | |
505 | 1 | |a v. 1. Syrtos = Συρτός ; Kalamotoutsikos = Καλαμοτούτσικος ; Volissianos (Syrtos) = Βολισσιανός (Συρτός) ; Marmaro = Μάρμαρο ; Pasvantikos = Πασβάντικος ; Lament (Mesta) = Θρήνος (Μεστά) ; Syrtos (You are drunk again, Constantis) = Συρτός (Πάλι μεθυσμένος είσαι Κωνσταντή) ; Wedding song (Pyrghi) = Γαμήλιο μέλος (Πυργί) ; Mastich ballos = Μπάλο Μαστίχα ; Praise to beauty (Evgonima) = Εγκώμιο στο κάλλος (Ευγόνημα) ; Pyrgousikos = Πυργούσικος ; Tragouditos = "Τραγουδητός" ; Tripatos = Τρίπατος ; Patounades = Πατουνάδες (Οργανικό) ; Do balo = Ντο Μπάλο -- | |
650 | 1 | |a Folk music |z Greece |z Chios Island. | |
650 | 1 | |a Folk songs, Greek (Modern) |z Greece |z Chios Island. | |
650 | 1 | |a Folk dance music |z Greece | |
700 | 1 | |a Χάλαρης, Χριστόδουλος |z Chios Island. | |
952 | |a GrThPMO |b 59aff4bd6c5ad17d7e5a431f |c 952a |d 9528 |e ACD 1131 |t 14 |x mu |z Music |