Songs and airs from the great oratorios for high voice
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Music |
Language: | English |
Published: |
Mineola, NY:
Dover,
2001
|
Subjects: |
Table of Contents:
- Rinaldo. Dear companion (Cara sposa) ; Sadly I languish (Lascia chʹio pianga)
- Chandos anthems. O come, let us worship
- Acis and Galatea. Love in her eyes sits playing ; Would you gain the tender creature
- Esther. O beauteous Queen
- Radamisto. The vessel storm-driven (Qual nave smarrita)
- Alessandro. Allurements the dearest (Lusinghe piu? care)
- Admeto. Heavenly star-eyes, calm-beaming (Luci care)
- Athalia. Gentle airs, melodious strains ; Will God, whose mercies ever flow
- Alcina. Trust a woman? How simple-minded! (Semplicetto! A donna credi?)
- Atalanta. Go! call Irene (Di? ad Irene, tiranna infedele)
- Serse. Loveʹs richest dower (Ombra mai fu?)
- Saul. Fell rage and black despair ; Sin not, o King
- Lʹallegro ed il pensieroso. Oft on a plat of rising ground ; Let me wander, not unseen ; Hide me from dayʹs garish eye
- Messiah. Recitative, Comfort ye my people ; Air, Evʹry valley shall be exalted ; But Thou didst not leave His soul in hell ; How beautiful are the feet ; I know that my Redeemer liveth
- Samson. Total eclipse! ; Thus when the sun
- Semele. O sleep, why dost thou leave me? ; Whereʹer you walk
- Hercules. My father! ah! methinks I see
- Occasional oratorio. Then will I Jehovahʹs praise
- Judas Maccabaeus. From mighty kings ; Sound an alarm!
- Alexander Balus. Here amid the shady woods ; Recitative, Calm thou my soul ; Air, Convey me to some peaceful shore
- Joshua. Oh, had I Jubalʹs lyre
- Solomon. What though I trace ; With thee, thʹ unsheltered moor Iʹd tread
- Susanna. If guiltless blood be your intent
- Theodora. Recitative, Oh, worse than death indeed! ; Air, Angels, ever bright and fair
- Jephtha. Recitative, Deeper and deeper still ; Air, Waft her, angels ; Farewell, ye limpid springs and floods